De montagne à rivière

2018 Annual Literary Contest

1st Place
Poetry

Yves Langlois
St.-Armand, QC

Tu jaillis de ma source, te voilà incarnée
Tu amorces une course, je vais t’accompagner

Je t’aime comme une mère, te nourris de mon sein
Tu glisses vers la mer et poursuis ton destin

Tu t’étends dans ton lit, d’un simple filet d’eau
Tu as bientôt grandi et te voilà ruisseau

Saute dans le courant, avance digne et forte
Vis le moment présent et prends ce qu’il t’apporte

Tu es déjà rivière, tu essuies quelques chutes
Ce n’est plus comme hier et tu cours et tu luttes

Tu subis des violences et autres pollutions
Découvre ta puissance, ta détermination

Tu as déjà plongé de cascades en rapides
On t’a influencée et jetée dans le vide

Tu m’as fait grande peur, je te croyais perdue
Mais de tes profondeurs, tu es réapparue

Tes courbes font ta beauté, tes chutes ta splendeur
C’est ta féminité qui dévoile son coeur

Grand fleuve te voilà, mature, calme et fière
À ton tour je te vois devenir une mer

Devenir une mer


 

From Mountain to River

You spring from my source, here you are embodied
You start a race, I’ll go with you

I love you as a mother, feed you from my bosom
You slide towards the sea and pursue your destiny

You lie down in your bed, with a trickle of water
You soon grew up and here you are a stream

Jump in the current, advance worthy and strong
Live the moment and take what it brings you

You are already a river, you have a few waterfalls
It’s not like yesterday and you run and fight

You suffer violence and other pollution
Discover your power, your determination

You have already plunged from cascades to rapids
One influenced you and threw you into the void

You scared me a lot, I thought you were lost
But from your depths, you have reappeared

Your curves are your beauty, your waterfalls your splendor
It’s your femininity that unveils its heart

Great river here you are, mature, calm and proud
In your turn I see you becoming a sea

Become a sea